В рукописях 15 века отчетливо наблюдается процесс перехода от истинноречия к раздельноречию. Две рукописи 654/911 и 637/894 содержат текст истинноречной редакции, остальные – раздельноречной. В то же время в рукописи 653/910 Стихирарь и Триодь написаны на раздельноречный текст, Октоих же – истинноречный, хотя почерк в рукописи – один и тот же. Можно предположить, что в основе Октоиха лежит более ранний список, чем в других рукописях.
Поэтические тексты всех рукописей содержат исправления, касающиеся преимущественно перевода текста из истинноречия в раздельноречие. Но весьма интересны противоположные случаи, когда раздельноречный текст переводится в результате правки в истинноречный, и в этих ситуациях "лишние" слоги стираются, зачеркиваются, "о" и "е" заменяется на "ер" и "ерь" и так далее. Особенно отчетливо это проявляется в рукописи 596/853. Таким образом, процесс изменения текстовой редакции не был однонаправленным, от истинноречия к раздельноречию, он мог возвращаться к древней редакции.
Редактирование текста коснулось и многочисленных замен отдельных слов и словосочетаний, обусловленных, вероятно, новыми переводами традиционных текстов. Например, в 596/853 среди исправлений отмечаем, что текст "среде пламени стояще" меняется на "посреди огня вовержени", или текст "вознеся на Тя" меняется на "воздвиже на Тя" и проч. Исправления вводятся преимущественно на полях, они выполняются иным почерком и иными чернилами, что предполагает более позднюю редакторскую работу.
Кирилло-Белозерские рукописи 15 века чрезвычайно важны в истории русского богослужебного пения еще и потому, что именно в них впервые появляются музыкально-теоретические руководства, названные Бражниковым М.В. "Азбуки-перечисления". Вообще музыкальная теория в Кирилло-Белозерском монастыре будет активно развиваться на протяжении столетий, многие новые типы руководств будут созданы именно в нем, в том числе – знаменитый "Ключ знаменной" инока Христофора 1604 года.
В 15 веке Азбуки-перечисления строятся как перечень начертаний знамен и их названий. Четыре из семи известных в настоящее время списков Азбуки 15 века находятся в рукописях 9/1086 27, 637/894 28, 573/830 29, 596/853 30, что уже само по себе свидетельствует о высоком музыкально-профессиональном уровне мастеропевцев данного монастыря. Отмечу, что самая ранняя Азбука, ее предварительная редакция, находится в многократно уже упоминавшейся рукописи инока Ефросина – 9/1086.
Кирилловские рукописи содержат многочисленные записи различного характера: оглавление в рукописи 629/886, выполненное поздним почерком, указание принадлежности рукописи: "Сия книга глаголемая Ирмолои Кирилова монастыря болшие болницы" и "Сия книга глаголемая Соборник Кирилова монастыря с Болшия болницы" в той же рукописи; "Стихараль Ильинскои" в 637/894 или лирическая ремарка "пречистои написано с любовью от усердия сие малое написание" в 653/910 31. Выделю записи в рукописи 596/853:
Похожие статьи:
Актуализация современного искусства в России
Начиная с 1988 года, во многих больших городах страны начали функционировать многочисленные художественные галереи, во главе которых становилось одно лицо или группа лиц, они формировали рынок, собирали коллекции, активно влияли на вкусы ...
Французская оперетта
Официальным днем рождения оперетты считается 5 июля 1855. В этот день Ж.Оффенбах (1819–1880), истый парижанин, хотя и уроженец немецкого города Кёльна, открыл свой маленький театр на Елисейских полях – «Буфф-Паризьен». В течение последующ ...
Флорентийский неоплатонизм
Итальянское Возрождение представляет собой не одно обще-итальянское движение, а ряд либо одновременных, либо чередующихся движений в разных центрах Италии. Раздробленность Италии служила здесь не последней причиной. Наиболее полно черты В ...
Разделы